A Fesztivál díszvendége a kortárs izlandi irodalom világszerte ismert alkotója, Jón Kalman Stefánsson, aki Budapest Főpolgármesterétől átveszi a főváros nagy presztízsű irodalmi elismerését, a Budapest Nagydíjat.
Jón Kalman Stefánsson a kortárs izlandi irodalom egyik legjelentősebb, világirodalmi rangú alkotója. 1963-ban született Reykjavíkban, dolgozott kőművesként, mészárszéken, halfeldolgozóban, egy nyáron át rendőrként a keflavíki reptéren, volt éjjeliőr és középiskolai irodalomtanár. Írói pályafutása versekkel indult, első kötete 1988-ban jelent meg, regényeket a kilencvenes években kezdett publikálni – első prózai műve Árkok az esőben címmel magyarul is olvasható – amelyek aztán a nemzetközi sikert is meghozták számára. 2005-ben Nyári fény, aztán leszáll az éj című művével elnyerte az Izlandi Irodalmi Díjat, 2011-ben pedig neki ítélték a Per Olov Enquist Irodalmi Díjat a Menny és pokol-trilógiáért. 2017-ben A halaknak nincs lábuk című regényét jelölték a Nemzetközi Man Booker-díjra, és 2022-ben elnyerte az év legjobb idegen nyelvű könyvének járó francia Prix du livre étranger díjat a Hiányod maga a sötétség című művéért.
Jón Kalman Stefánsson regényeit számos európai nyelvre lefordították. Magyarul először, 2018-ban a Typotex Kiadó adta ki A halaknak nincs lábuk című kötetet, Patat Bence fordításában. Egyik fő műve, az Izlandi Irodalmi Díjjal is elismert Menny és pokol-trilógia 2019-ben jelent meg a Jelenkor Kiadó gondozásában, Egyed Veronika fordításában. A trilógiát 2019-ben az év könyvének választotta a Könyves Magazin. További kötetei magyarul: A mindenséghez mérhető (Typotex, 2020), Nyári fény, aztán leszáll az éj (Typotex, 2021), Ásta (Jelenkor, 2021), Csillagok sercegése (Typotex, 2021), Gondolatok a mamutfenyőkről és az időről (Typotex, 2023), Hiányod maga a sötétség (Jelenkor, 2023), Árkok az esőben (Jelenkor, 2024).
A Könyvfesztivál alkalmából két új Jón Kalman Stefánsson-kötet is megjelenik magyarul: legutóbbi, eddigi legszemélyesebbnek tartott regénye, a Sárga tengeralattjáró Patat Bence fordításában a Jelenkor Kiadónál, a lírai életművének keresztmetszetét nyújtó Versek pedig Egyed Veronika fordításában a Typotex Kiadónál, melyet a szerző önironikus és humorral teli, költői pályakezdését és egyúttal irodalmi elődeit és mintaképeit bemutató hosszú utószava egészít ki.
Jón Kalman Stefánsson programjai a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon:
Szeptember 26., csütörtök, 16 óra, Millenáris, Nemzeti Táncszínház, Díszterem:
Ünnepélyes megnyitó, a Budapest Nagydíj átadása.
Jón Kalman Stefánsson díjához Tompa Andrea mond laudációt.
Szeptember 28., szombat, 16 óra, Millenáris, Nemzeti Táncszínház, Díszterem:
Pódiumbeszélgetés a könyvfesztivál díszvendégével:
Jón Kalman Stefánssonnal Gyárfás Dorka beszélget, legújabb könyveiből – Sárga tengeralattjáró és Versek – Nagypál Gábor olvas fel részleteket (a beszélgetés angol nyelven zajlik, szinkrontolmácsolással).
A rendezvény után a szerző a Nemzeti Táncszínház előterében dedikál.
Szeptember 29., vasárnap, 11 óra, Millenáris, D épület, Osztovits terem:
A Versek című kötet bemutatója, beszélgetőtárs Karafiáth Orsolya, a kötetből Mészáros Béla olvas fel.
A beszélgetés után a szerző az Osztovits teremben dedikál.
Szeptember 29., vasárnap, 13 óra, Millenáris, D épület, Osztovits terem:
A Nyári fény, aztán leszáll az éj című regény alapján készült izlandi film vetítése: Sumarljós og svo kemur nóttin, 2022, rendezte Elfar Aðalsteins, 110 perc, magyar felirattal.
A Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválon immár hagyomány, hogy bemutatkozik egy-egy ország, régió kultúrája, irodalma, könyvkiadása.
Ebben az évben Franciaország, a kortárs francia irodalom kap kiemelt figyelmet, a legjelentősebb francia kortárs írók részvétele mellett. Pierre Assouline, Arnaud Dudek, Didier Eribon, Magalie Le Huche, Maylis de Kerangal, Marie-Aude Murail, Pascale Robert-Diard és Zanzim legújabb vagy Magyarországon először megjelenő könyvét az itthoni olvasóközönség is kézbe veheti szeptember végén. A különböző műfajokban alkotó szerzők a mai francia irodalom legjavát képviselik – az ifjúsági irodalomtól a képregényen és a történelmi regényen át a társadalomtudományi esszéig. Számos nagy múltú francia könyvkiadó is tervez találkozót közép-európai partnereivel. A kortárs francia irodalmat bemutató stand hívószava a réflexion, vagyis reflexió, utalva arra, hogy a könyvek nemcsak új ajtókat nyitnak a világ felé, hanem tükröt is tartanak az olvasónak.
A négynapos rendezvénysorozat közel 150 kiállítóval, neves magyar és külföldi írókkal várja látogatóit a Millenáris B (Nagycsarnok) és D épületében (Üvegcsarnok), a Millenáris Parkban, az Európa Pontban és a Nemzeti Táncszínházban. A gyerekeknek kialakított Gyerek(b)irodalom a gyermekkönyvek és az olvasás népszerűsítése mellett színes programokkal várja a családosan kilátogatókat a D épületben.
Szeptember 27-én, pénteken Európai Írótalálkozóra kerül sor az Európa Pontban. Az egész napos esemény kerekasztal-beszélgetéseit az európai, azon belül a közép-európai irodalom iránt érdeklődők angol–magyar szinkrontolmácsolással követhetik.
A Fesztivál a Magyarország és Törökország 1923-as diplomáciai kapcsolatfelvételének 100. évfordulója alkalmából rendezett magyar–török kulturális évad programjaihoz is csatlakozik: kiváló török könyvkiadók mutatják meg könyvkínálatukat, magyar partnereikkel közös könyvbemutatókat tartanak, és további szakmai együttműködéseket keresnek.
Minden évben az oktatást és a nevelést leghatékonyabban segítő könyvért Budai-díjat ad át a II. kerületi Önkormányzat, a rendezvénysorozat utolsó napján.
A 29. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál a világirodalom és a hazai szellemi élet kiemelkedő képviselői részvételével kulturális programok sokaságát kínálja: író-olvasó találkozók, felolvasások, dedikálások, irodalmi estek, könyvbemutatók, beszélgetések, filmvetítések várják az érdeklődőket a rendezvény négy napja alatt. Valamennyi program ingyenesen látogatható.